Didn't find what you are looking for, click here for

Hurricane Preparedness-4

For live updates, please click here!

Para obtener actualizaciones en vivo, haga clic aquí.


ATTENTION PRECINCT 2 FAMILY/ATENCIÓN FAMILIA DEL PRECINTO 2

Precinct 2 Road & Bridge crews out assessing damage/clearing debris. We ask residents to please do not place roadside pickup in black trash bags. It will not be picked up.
Please stay off the roads if possible. Call 311 for service requests. We hope you and your families are safe.

Equipos de carreteras y puentes del distrito 2 evaluando daños y limpiando escombros. Les pedimos a los residentes que no coloquen la recogida en la carretera en bolsas de basura negras. No será recogido.
Por favor, manténgase alejado de las carreteras si es posible. Llame al 311 para solicitudes de servicio. Esperamos que usted y sus familias estén a salvo. 

FOOD DISTRIBUTION/DISTRIBUCION DE COMIDA:

450680899_877395304423976_3112134701628142503_n




More food Distributions in your area: Click Here


COOLING CENTERS/CENTROS DE ENFRIAMIENTO:

Open Monday/Abierto el lunes - Sunday 8AM - 8PM

  • Hardy Community Center 11901 W Hardy Rd, Houston, TX 77076
  • East Harris County Activity Center 7340 Spencer Hwy, Pasadena, TX 77505

More cooling centers/Más centros de refrigeración


CHARGING CENTER/CENTRO DE CARGA:

  • East Harris County Activity Center: 7340 Spencer Hwy, Pasadena, TX 77505

MOBILE CONNECTIVITY CENTER/CENTRO DE CARGA:

Deputy Darren Almendarez Community Center: 10918 Bentley St, Houston, TX 77093  Mon - Sun  8 a.m. - 8 p.m. until further notice

ENGSPN-3


SAFETY/SEGURIDAD:

GENERATOR & HEAT SAFETY

When using generators, please remember to prioritize safety:

  • Outdoor Use Only: Always operate generators outdoors in well-ventilated areas to prevent carbon monoxide poisoning.
  • Keep Dry: To avoid electrocution hazards, place the generator on a dry surface and protect it from rain.
  • Distance Matters: Position the generator at least 20 feet away from windows, doors, and vents to prevent exhaust gases from entering the home.
  • Proper Ventilation: Install carbon monoxide alarms in your home to detect any buildup of this deadly gas.
  • Fuel Safety: Store fuel for the generator in approved containers away from living areas and heat sources

SEGURIDAD DEL GENERADOR Y CALOR:

  • Uso exclusivo en exteriores: siempre opere los generadores al aire libre en áreas bien ventiladas para evitar el envenenamiento por monóxido de carbono.
  • Manténgase seco: para evitar riesgos de electrocución, coloque el generador sobre una superficie seca y protéjalo de la lluvia.
  • La distancia importa: Coloque el generador al menos a 20 pies de distancia de ventanas, puertas y rejillas de ventilación para evitar que los gases de escape entren a la casa.
  • Ventilación adecuada: instale alarmas de monóxido de carbono en su hogar para detectar cualquier acumulación de este gas mortal.
  • Seguridad del combustible: almacene el combustible para el generador en contenedores aprobados, lejos de áreas habitables y fuentes de calor.

During power outages, air conditioning units stop working, increasing the risk of heat-related illnesses and injuries, especially during summer. To stay safe, consider these precautions:

  1. Stay hydrated by drinking plenty of water.
  2. Find cool places or use fans to maintain comfortable temperatures.
  3. Wear lightweight clothing.
  4. Limit activities during the hottest parts of the day.
  5. Check on vulnerable neighbors, friends, and family members.
Durante los cortes de energía, las unidades de aire acondicionado dejan de funcionar, lo que aumenta el riesgo de enfermedades y lesiones relacionadas con el calor, especialmente durante el verano. Para mantenerse seguro, considere estas precauciones:

  • Manténgase hidratado bebiendo mucha agua.
  • Busque lugares frescos o utilice ventiladores para mantener temperaturas cómodas.
  • Use ropa ligera.
  • Limite las actividades durante las horas más calurosas del día.
Controle a vecinos, amigos y familiares vulnerables.
 

Update as of July 10th 4:30 PM 

CLOSURES/CIERRES:

All programming and services have been suspended for MONDAY, JULY 8TH.

Toda la programación y servicios han sido suspendidos para el LUNES 8 DE JULIO.

Sign up for alerts and get the most up-to-date info.

To help you make a plan and prepare your family.

Learn local evacuation routes and include in your plan.